Pukovnièe Jang, ovde Brodi, u kontrolnoj interfejs sobi.
Kličejo vas iz vrhovnega poveljstva. General Smith.
Gospodine, imate poziv iz vrhovnog štaba, General Smit.
Imamo odgovor za vas iz New Orleansa.
Имам одговор за вас из Њу Орлеанса.
Tudi vas iz Indiane nimam ravno rada!
Ni vas iz Indiane baš ne volim!
Povzdignil bom zlo proti vas iz vaše hiše... in vzel vaše ženske izpred vaših oči... in jih dal vašim sosedom in naj ležijo z njimi... v sončni svetlobi.
"Ja æu podiæi na te zlo iz tvoga doma..." "... I uzeti æu tvoje žene pred tvojim oèima..."
Poklicala sem vas iz drugačnih razlogov, agent Mulder.
U stvari, zvala sam vas ovde iz drugog razloga, agente Molder.
Izključili so vas, iz organizacije, kajne?
Izbacili su te iz sindikata, zar ne?
Prisežem, če kdo od vas iz tega dobi drkanje, potem delam čudeže.
Kunem se, ako jedan od vas dobije drkanje iz ovoga, ja sam èudotvorac.
Kličemo vas iz radiološkega centra Kurtzman, da bi potrdili, da ima Sarah Hardwicke pregled jutri v torek.
Poruka je iz centra za radiologiju, zovemo radi Sare Harding, da potvrdimo zakazanu posetu u utorak ujutro.
Paradoksalno pa je, da edina stvar, ki lahko povzdigne to vas, iz stoletja starega prekletstva, ki vsako žensko spremeni v vampirja na njen 18. rojstni dan.
I paradoksalno, jedina stvar koja može da oslobodi ovo selo od vekovima stare kletve, koja preobrazi svaku ženu na njen 18-ti roðendan u vampira.
Hočem vas iz mesta še preden Republika prispe.
Želim da napustie grad prije nego stigne Republièka vojska.
Ne bi vas svarili kar tako, vendar vas iz dneva v dan pesti večja stiska za preživetje.
Niko ne pokušava da vas previše uznemirava, ali ne možemo više ovako da jedva preživljavamo.
Abasi Lowe in Steve Bahara za vas iz arene Atlas za dolgo pričakovano tekmo med capriškimi Gusarji in olimpijskimi Žrebci.
Iz Atlas arene vas izveštavaju Abasi Lou i Stiv Bahara... sa dugo oèekivanog meèa izmeðu Pirata Kaprike i Pastuva Olimpije.
Mehičani imamo raje pekočo hrano od vas iz Čila.
Kladim se da mi volimo više èilija nego vi Èileanci.
Glejte, klicala sem vas iz hodnika, vem, da je tam signal.
Zvala sam te iz hodnika, znam da sam tamo imala signal.
Preden začnemo, imamo zelo poseben film, pripeljan za vas iz samega Captola.
Сада, пре него што почнемо, имамо веома посебан филм. Доносимо вам га чак из Капитола.
Odpoved boste dali, ko vas iz čiste zlobe napodim.
Daæete otkaz kad vas ja najurim iz èiste zlobe!
John, kličejo vas iz Yasumoto Corp.
Džone, imate poziv iz Jasumoto korporacije.
Poznam vas iz šole, ampak tudi od nekje drugje.
Znam te iz škole, ali i od negde drugde.
Slišal sem dobre stvari o vas iz več virov, ki je, zakaj ste ob Danilov je potekalo kot vodja Verrat.
Èuo sam dobre stvari o vama iz više izvora. I zato æete preuzeti poziciju Danilova na èelu Verrata.
Morda je v njemu ključ, za izhod vseh vas iz kupole.
Možda je u njemu i kljuè izlaska sviju vas iz kupole.
"Oni ne govorimo, da vas iz vaših televizijskih sprejemnikov.
Ne prièaju sa tobom preko televizora.
Get vas iz mojih las za dobro.
Da se otarasim tebe jednom za svagda.
Povabila sem vas iz več razlogov, a najprej imam obvestilo.
Pozvala sam vas zbog nekoliko razloga, ali najpre imam jednu objavu.
Sprejel sem vas iz spoštovanja do vašega očeta.
Primio sam vas iz poštovanja prema vašem ocu.
Občudujem vas iz teme in z višine.
Divim vam se iz mraka i s visoka.
Za minaret se mi je zdelo najbolj ustrezno, da je sporočilo iz Korana. Izbral sem verz: O, ljudje! Ustvarili smo vas iz moškega in ženske, razdelili smo vas v plemena in pod-plemena, da se boste lahko poznali med seboj."
Za minaret sam smatrao da bi najvažnija poruka koju treba staviti na džamiju bila iz Kurana, i tako sam odabrao ove stihove: „O čovečanstvo, stvorili smo te od muškarca i žene, i napravili ljude i plemena, tako da možete da poznajete jedni druge.”
A nisem hotel poslušati Balaama, zato vas je tembolj blagoslovil, in otel sem vas iz njegove roke.
Ali ne hteh poslušati Valama, te vas on još blagoslovi, i izbavih vas iz ruke njegove.
Blagoslovljen, ki prihaja v imenu GOSPODOVEM! blagoslavljamo vas iz hiše GOSPODOVE.
Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjeg.
Zato reci: Tako pravi Gospod Jehova: Res, zberem vas izmed ljudstev in skupim vas iz dežel, v katere ste se razkropili, in dam vam zemljo Izraelovo.
Zato reci: Ovako veli Gospod Gospod: Sabraću vas iz naroda i pokupiću vas iz zemalja u koje se rasejaste, i daću vam zemlju Izrailjevu.
In izpeljem vas izmed ljudstev in zberem vas iz dežel, po katerih ste raztreseni, z mogočno roko in z iztegnjeno ramo in v razlitem srdu.
I izvešću vas iz naroda, i sabraću vas iz zemalja po kojima ste rasejani, rukom krepkom i mišicom podignutom i izlivenim gnevom.
Izobčijo vas iz shodnic; pride celo ura, da bo vsak, kdor vas bo moril, menil, da s tem opravlja službo Bogu.
Izgoniće vas iz zbornica; a doći će vreme kad će svaki koji vas ubije misliti da Bogu službu čini.
0.54529500007629s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?